Swedish "translator" needed. Please help!
TheBitterOne said on August 30, 2003 10:58:
Hej Swedes!
I have a quite stupid problem: A friend of mine sent me a recipe. It is in Swedish and he asked me to translate it for him but it’s quite hard for me (I know some words, but I’m afraid it’s not enough) so maybe some of you could help me? If anyone can translate it into English I would be very thankful. Maybe someone even speaks German and can translate it? Well, here’s the “text”:
Ger 3 dl dip
Exotisk smak av curry och banan
Dippa:
Rör ned dipmixen i 3 gräddfil. Lat sta svalt i ca 20 min. Dippa med
Estrellas chips och snacks.
Variera:
Byt ut gräddfilen mot naturell yoghurt eller Crème Fraiche och ev. lite
keso. Dippa med fantasi, t ex med endivesallad, gurkstavar eller sma färska
morötter.
Fisksas:
Rör ut dipmixen i 2,5 dl filmjölk oc 0,5 dl majonnäs. En god sas till stekt
och grillad fisk.
Aromsmör:
Blanda dipmixen med smör eller margarin. Forma en rulle som läggs i frysen i
ca 15 min. Servera som aromsmör till bakad potatis, kött eller grönsaker.
Vad är det i pasen?
Ingredienser: Druvsocker, socker, förtjockningsmedel E 1412, salt,
bananpulver, smakförstärkare proteinhydrolysat och jästextrakt, torkad persilja,
lökpulver, kryddor, vitlökspulver och aromämnen.
I wanna say THANX! now already. Please, don’t let my friend die of hunger. ;o)