La oreja de van gogh
baby_rox said on July 16, 2006 11:07:
estoy de acuerdo Santi en q los idiomas hay k cuidarlos, pero si te das cuenta hay diferencias entre la escritura y la parte oral de cada uno de ellos. No considero un error tan grave el decir pa’ en vez de para en las canciones, aunke reconozco q yo nunca lo digo. Me resulta curioso tb q defiendas el catalan (lengua k hablo habitualmente puesto k llevo 11 años viviendo en Barcelona) y el euskera y no lo hagas con el gallego, una lengua preciosa q merece tb todo el respeto a nivel cultural. Hablo 3 de los 4 idiomas oficiales del Estado Español (castellano, gallego y catalán) y confío en aprender euskera pq me siento arraigada al País Vasco.
Pero estos temas, aunke respeto tu opinión, no son para tratarlos aki. Besos wapo!!
Besos a todos!!
Rox-Van said on July 13, 2006 16:38:
Ummm me parece que el tema al cual te refieres es “Historias de un sueño”, que tomando la melodía de carrusel de niños, cuenta una visita desde el más allá...
Me gusta este grupo en especial sus letras, tengo su dvd en vivo, pero creo que la cancion que mas me gusta de ellos es “Nadie como tu”
Salu2’
britnito said on July 13, 2006 16:41:
noo, la cancion 14 es “normal” ( esa k tu dices), luego, el track 15 es el bonus track sin nombre, y esta barbarooo, un ritmo de alucine, esa es la k kiero saber!! gracias igualmente..
Santi said on July 13, 2006 19:46:
Me parece que se llamaba simplemente “ghost track”. Es decir, que no tiene nombre.
miss-misery said on July 13, 2006 21:25:
Posiblemente la oreja de van gogh sea de los grupos a los que mas mania tengo en España (y mira que me gusta poquito la musica española)
Pues a pesar de eso, creo que si que me acuerdo de como se llama la cancion. Sono bastante en la radio durante un tiempo, y creo que decian que se llamaba bonus track, sin mas. No recuerdo si realmente la sacaron como single.
Y la verdad, esta cancion si me gusta. Creo que esa y “dile al sol” son las unicas canciones de la oreja de van gogh que me gustan. Con el resto... no puedo con ellas.
Y creo que una de las razones por las que les tengo tanta tirria es la cantante. Esa voz, esa cara de que todo le parece super chupi de la vida... Dios, esa tia si que ME SACA DE MIS CASILLAS!! jiji.
Ah! Y las letras. No he oido letras tan malas en mi vida. Aqui si que es una desgracia entender las letras.
Pero vamos, para gustos los colores. Si venden tanto, por algo sera :)
Room_service said on July 14, 2006 03:29:
LODVG nunca supo como covencerme de comprar uno de sus discos. Debe ser la voz de la cantante, que no me parece nada espectacular. Solo me gusta “La playa”, uno de sus temas mas viejitos.
Aunque casi no escucho música en castellano, hace poco descubrí un grupo que se llama La 5ta estación. No solo sus letras son muy superiores a las de LODVG, si no que la cantante tiene también una voz excelente y mucho más versatil. En su site oficial, en la seccion audio, pueden escuchar algunos de sus temas: http://la5aestacion.metropoliglobal.com/
La verdad se los recomiendo. El sueño de Morfeo tambien me parece bueno, pero recien estan empezando. Hay que ver como evolucionan.
baby_rox said on July 14, 2006 12:02:
hombreee es q entre Amaral y LODVG no hay ni punto de comparación la verdad. Amaral es una pasada, ade+ en directo les dan mil vueltas a los de la oreja.
A mí la voz de Amaia, la cantante de LODVG, a veces me gusta y a veces me pone de los nervios pk se pasa con el vibrato, hasta el punto q a veces me recuerda a una oveja... muy fuerte. Pero debo reconocer k me gustan muchas de sus letras y q el último disco me parece q está bastante bien. Me gusta mucho la canción “Dulce locura”.
Besos!!
miss-misery said on July 14, 2006 15:28:
Ay Herny, es que vaya comparacion que has ido a hacer, entre la Amaya esta que es un dolor de cabeza hecha mujer (creo que los sentimientos que me provoca esta mujer son similares a los que la tal Helena provoca a los ultra-fans de Marie) y Eva Amaral. Ademas, lo mejor que tiene Eva Amaral es que es mañica como yo :) (para los que no son de España: mañica=de Zaragoza)
Y con respecto al sueño de morfeo, tampoco los veo especialmente diferentes a la oreja de van gogh. Es que en España somos la pera, triunfa un grupo con chica al frente, y hala, ya tenemos cincuenta grupos iguales! En fin, una pena.
Por cierto, tenia yo razon con lo del bonus track?? Aunque solo sea por curiosidad...
Rox-Van said on July 14, 2006 17:51:
Coincvido con baby, Amaral fue mi primer amor y tambien me agrada LODVG, ojo que La 5ta estacion es un grupo que descubri a fin del año pasado... tengo su album y lo disfruto, pero el mejor tema de su album “Flores de alquiler” no es su primer single sino la cancion:
“Algo Mas” x que me llega me hace vibrar y me identifica y el video es mas que explicito...
Salu2’
baby_rox said on July 14, 2006 19:15:
la cantante de la 5a estacion tiene una voz increible, me gusta mucho a mi tb ese grupo. Habeis escuchado Efecto Mariposa? Ultimamente los escucho bastante. Besos!!
Herny said on July 14, 2006 20:42:
Perdon, pero no quise comparar a la Oreja con Amaral, solo los tuve presente porque son dos cantantes españolas.
La voz de Amaia me recuerda un poco a Mecano, que me encanta.
A Amaral el año pasado los fui a ver y son excelentes, Eva es sensacional y superexpresiva, el ultimo disco esta muy bueno, aun no pude ver el DVD......
La 5ta estacion tambien esta muy bueno.
Rox-Van said on July 14, 2006 21:05:
Si baby conozco el album... (lo queria por que tenia ese tema que me gusta tanto)..pero despues me termino gustando todo el album... no pensaba que ese grupo tendria canciones de esa calidad...
Besos
Santi said on July 14, 2006 23:17:
Bueno, pues a decir verdad, a mí quienes no me gustan casi nada son Amaral, y La Oreja de Van Gogh... bueno, para mí están bien.
Y sí, ¡a mí me molesta la voz de Amaral! :D
De La Oreja de Van Gogh me molesta la gran cantidad de baladas que ponen. Vamos, lo mismito que me molesta de Roxette. Pero las canciones poperas las encuentro geniales. En especial “Geografía”, “¿Qué puedo pedir?”, “La chica del gorro azul”, “Nadie como tú”, “Pesadilla”, “El 28”...
Y si va a ser por “barrer para casa”, pues lo mejor de ellos es que son de mi ciudad (¡Incluso Amaia es de mi ciudad, porque aunque nací en San Sebastián he vivido mucho tiempo en Irún! :D). Ya, ya sé que el tío de Amaral es donostiarra... pero no le pillo el punto...
Lo que menos me gusta de Amaral es que utilicen formas agramaticales en las letras de sus canciones. Y que lo hagan para que la letra les quede con el número de sílabas correcto... sinceramente, me resulta tremendamente chabacano. Cosas como acortar “para” y decir “pa”... bien, las dice la gente todos los días, pero no es cuestión de sacralizarlas en el arte. De hecho yo no lo digo nunca cuando hablo.
Lo mejor de Amaral... el sonido de la Rickenbacker en la canción Rosita... me encantan las Rickenbackers :P
Santi said on July 14, 2006 23:31:
Y me gustaría puntualizar que TODO se puede comparar... Cuando haya algo incomparable, es que nos hemos equivocado en algo. La cuestión no está en que se comparen las cosas, si no en qué manera se comparen.
Lo de los grupos con chica al frente... bueno, eso viene de lejos. Desde Alaska y los Pegamoides, pasando por Mecano o Álex y Cristina, los Romeos, sin olvidarnos de Olé Olé o “las” siempre underground Killer Barbies (mira que canta mal la tía, y no sabe ni pronunciar en inglés :D), la chica al frente de un grupito de tíos siempre ha sido el arquetipo del grupo pop español...
baby_rox said on July 15, 2006 16:49:
Santi, cada vez q hablas eres un poco tu contra el mundo...jeje (es broma, no te enfades). Entonces, segun tu, Roxette o cualkier grupo q cante en ingles no puede decir ’cause en vez de because pq keda chabacano??? (...) No se trata de comparar, sino de gustos. No se pueden comparar las cosas pq el gusto es subjetivo, de hecho tu odias a Eva Amaral y yo ADORO su voz, en serio, me encanta!! Y a mi la de Amaia a veces me irrita (no siempre, ya lo dije). Donosti e Irun... me encantan! Mi padre era vasco tb.
Besos a todos!!
Santi said on July 15, 2006 20:35:
Sinceramente, me da igual el inglés y cómo lo utilicen. Los idiomas por los que me preocupo y que me importan son el castellano, el euskera y el catalán, que son los que más me atañen culturalmente.
El resto, a pesar de que los hablo soy un mero espectador en su desarrollo que intenta hacerlo lo mejor posible cuando los utiliza, y si te fijas en los comentarios que hago en inglés en este foro, intento evitar los apóstrofos al máximo (aunque no siempre lo consigo).
De todas maneras, el inglés tiene apóstrofos, al igual que el catalán o el italiano. Y el castellano no los tiene. Así que ahí hay una diferencia fundamental también :)
GERMANrosario said on July 16, 2006 18:01:
todo bien con uds, pero me parece que este foro en el TDR esta medio desubicado.
ya que estoy aca le hago unas preguntitas a uds, fans de “la oreja”:
me gustaria saber la historia del nombre del grupo, cuanta imaginacion, tambien podria haber sido “la “cabeza” de bill clinton” o “la manzana de newton” jajaja, me parece muy gracioso (rozando lo ridiculo) el nombre de la banda, hace poco estuvvieron en rosario - Arg. y dieron un malisimo show, donde mucha gente se fue a los 15 min y donde se la vio a la cantante con una mala onda terrible durante todo el show, pero bueno hay gente para todo en este mundo, saludos a todos los “orejones”, je
Santi said on July 16, 2006 21:18:
Creo que lo del nombre de la Oreja de van Gogh debería dejárselo responder a Claudia, porque es ella la que estudia Historia del Arte. De todas maneras lo voy a intentar:
Supongo que conoces quien fue un pintor de Brabante (Hoy en día parte de los Países Bajos) llamado Vincent van Gogh. Es el arquetipo de artista romántico y perturbado, de hecho sufrío diversas crisis durante su vida y finalmente se suicidó de un tiro en el pecho a la edad de 37 años.
Bueno, lo de la oreja... hay un mito que cuenta que se cortó una oreja durante una de esas crisis.
En realidad, ocurrió el 23 de Diciembre de 1888. Vincent vivía junto con su hermano en París, pero no se llevaban demasiado bien así que se mudó a Arlès. Durante en su estancia con Theo (su hermano) en París, se hizo amigo de un pintor llamado Paul Gauguin. Este le dijo que se reuniría con el en Arlès durante 1888, y así lo hizo en Octubre.
Pero Vincent era una persona muy complicada con la que vivir, y su relación se fue deteriorando rápidamente porque no coincidían en muchas cosas y además Vincent tenía la idea de que le iba a abandonar y la situación llegó a ser de “tensión excesiva”, según las palabras del propio van Gogh.
Entonces, este día, le amenazó con una cuchilla con la que él mismo se cortó el lóbulo de la oreja izquierda, la envolvió en un periódico y se la dio a una prostituta diciéndole que “guardara ese objeto”.
El mito dice que se cortó la oreja entera por amor y se la dio a su novia...
Por la historia del grupo (unos cuantos chavales de la universidad -de letras- que se juntan para tocar algo...) y las letras que manejan supongo que no le darían mucha importancia al nombre, supongo que se acordaron del loco romántico ése (hay que ser un loco romántico también para juntarte y tocar cuando tienes tantos exámenes que hacer! :D) y de lo que se hizo “por amor” (muchas de sus letras son de amor) y pensarían que era original.
Esa es mi interpretación.
Santi said on July 16, 2006 21:33:
@baby_rox: No entiendo porque este no es el lugar más indicado para discutir estas cosas, pero bueno, si te molesta habrá que dejarlo. Siempre me puedes encontrar en el messenger si tienes algo que decir al respecto :D
De todas maneras supongo que por el nombre de la discusión tampoco es un buen lugar para discutir acerca de la “grandeza” de Eva Amaral y su panda, pero mira tú por donde casi todos acaban hablando de ella :P
En fin, por qué no el gallego. Bueno, soy vasco y vivo en Valencia desde hace 16 años. Es decir, que yo he hablado todas esas lenguas (castellano, euskera y catalán) durante mi niñez y son las que siento como propias (aunque de euskera hoy en día solo me acuerde vagamente). Yo es lo que considero mi cultura. No es por que sean del estado español, son simplemente parte de mi bagage cultural. España es un estado plurinacional, pero eso no quiere decir que los individuos se tengan que sentir identificados con todas las nacionalidades.
Yo no tengo nada con Galicia, lo más que tengo es haber vivido en León :D Por eso a mí el gallego... pues no sé...
De todas maneras tengo un par de problemas con el gallego que prefiero no explayarme aquí con ellos porque no quiero “herir los sentimientos de nadie” como dicen las pelis yankees. Especialmente con el “gallego oficial” del señor Fraga... ehem...
P.D.: Eso sí, me encanta la música gallega... bueno, Celta.
baby_rox said on July 16, 2006 23:25:
Santi eres una fuente de sabiduría!!! las malas lenguas sencillamente dicen q van gogh se corto la oreja para darsela a una prostitua...como siempre, la historia depende del q la cuenta ;)
respecto a nuestro debate particular, entiendo tu posicion. lo k no entiendo es q pinta fraga en esto! te aseguro k es un tema k hay q conocer muy de cerca, asi k te recomiendo k vayas a Galicia(especialmente a mi zona q es preciosa! desde Estaca de Bares hasta Asturias, ese trocito de costa Cantabrica) y q una vez ahi opines... se k muchas veces los idiomas se usan como armas politicas, pero en realidad nos pertenecen a las personas de a pie. De todas formas, kiero k me explikes lo de fraga, cuando te vea x el msn charlamos!! besos wapo!!!
besos a todos!!
britnito said on July 17, 2006 13:03:
hombre! m reservo el comentario de las respuestas obtenidas..... aun seguimos discutiendo sobre el catalá, el gallego, y demas?¿ por eso nunca crecemos.... triste lo nuestro...... sobre to´ en un forum como este, no ? pos k m da igual, k he puesto esto pa saber el nombre de la cancion y mira....
al principio me pasaba igual : no podia soportar la voz de “la oreja”..jó k si me ha dado dolores de cabeza! ja ja..pero bue... con su ultimo album me han comenzao a gustar y aki toy...
@ germanrosario: m puedes contar un pokillo mas de lo sucedido en tu tierra con la oreja? muchas gracias...
miss-misery said on July 17, 2006 16:06:
Pues si que ha cambiado la conversacion, si. A mi no me parece ningun atraso hablar del catalan, el gallego y el vasco, porque existen y convivimos con ellos. Eso es lo bueno que tiene España, su diversidad cultural, aunque a veces esa diversidad es mal utilizada por los politicos. No me gusta el nacionalismo paleto de algunos partidos nacionalistas, ni me gusta esa España una grande y libre que nos quiere vender parte de la derecha española. Creo que hay un termino medio donde nos encontramos la mayoria, pero claro, a veces las minorias son mas ruidosas...
Y ojo, que esas minorias son muy respetables, pero el problema viene cuando son ellas las que no respetan a las demas.
Y volviendo a lo de la oreja de van gogh, hoy he venido en el ave desde Madrid oyendo de fondo a la tal Amaia cantando noseque de que quiere que le regalen rosas... uff! Suerte de mp3 que lo tenia en el bolso :D
P.D. Viva Amaral y su panda!!! Jajaja.
miss-misery said on July 17, 2006 16:45:
¡¡Por cierto!! No entiendo muy bien porque es chabacano decir ’pa en canciones en español, cuando de toda la vida de dios, en las canciones en ingles, hemos tenido “aint” “gonna” y similares, ademas de diversas patadas a la gramatica mas elemental como no poner la “s” en la tercera persona del singular del presente simple, etc, etc, y no pasa nada.Y de hecho, nos guste o no, la gente de la calle habla asi, con lo cual no creo que sea tan grave que este tipo de cosas aparezcan en las canciones pop, que no buscan precisamente la conservacion del buen castellano, ni colaborar con la Real Academia de la Lengua para tales efectos.
Ah! Y no esta mal poner formas contractas cuando se escribe en ingles. De hecho, esas formas existen (como alguien ha dicho ya aqui) estan reconocidas, y no son consideradas como “mal ingles” ni slang ni nada por el estilo. Son inapropiadas cuando estas escribiendo algun trabajo en la universidad, o algun examen, articulo o similares. Y vale, en español escrito no existen, pero en el español hablado si, y por eso no me parece raro que se plasmen en una cancion pop.
Por cierto, que en el ingles no tienen nada parecido a lo que tenemos en España con lo de la Real Academia, con lo cual esta bastante mas sujeto a cambio que el español, lo cual tampoco esta mal. Las lenguas son habladas por seres vivos que evolucionan, y es por eso que ellas evolucionan tambien.
Y aqui es cuando se me ha ido la olla del todo y me he salido del tema de discusion... Perdon por ello, seguid hablando de la oreja de van gogh y la tal Amaia :D
Cheers
Marieangel said on July 17, 2006 19:55:
Me encanta LODVG!! y tengo todos sus albumes,menos el primero,pero me encanta de ese album: Cuentame al oido,es perfecta.Tb tengo el DVd y lo encuentro a este grupo muy Roxettero,debe ser por eso q me gustan tanto!!
Santi said on July 19, 2006 18:47:
A ver, por partes :D
@baby-rox: Conozco Galicia, he estado allí más de una vez, en Vigo y alrededores (Redondela, Cangas...), A Coruña, Pontevedra, Noia y especialmente Santiago de Compostela :D
No he ido a tu zona, pero tengo amigos que se ponen a hablar castellano y no se dan cuenta de que no han dejado de hablar gallego, supongo que me entiendes... También chateaba con algún gallego en el MSN y hablabamos de estos temas (sin coincidir en todo, claro... como debe ser... -si no para qué discutir- :D) pero desde que se mudó a Suecia (al menos mentalmente) no lo he vuelto a ver :DDD
En fin, al grano, que yo la opinión que tengo la tengo con conocimiento de causa (tengo libros en gallego y en portugués también... ¡y los leo!). Y lo de Fraga y su lucha contra el gallego “lusista”... bueno, mira, si quieres mejor por el messenger...
@Britnito: ¡¡Pero alégrate hombre!! ¡¡Qué más quisieran muchos que las discusiones que ellos abren diesen para tanto como al menos 27 respuestas!! Además, lo que dices no es cierto. Yo simplemente he dicho que me importa bien poco la evolución del inglés, y que a mí me importan los idiomas que me han formado como persona. No estoy discutiendo que si el catalán necesita protección o que si el castellano debería enseñarse en las ikastolas ni nada de eso. Y lo de que el tema derive... es algo que puede suceder. Pero aún seguimos diciendo cosas de la panda de la Oreja...
@Miss-misery: Como he dicho antes con respecto a la comparación que ya han hecho con el inglés... me importa bien poco su evolución y como metan la gamba sus cantantes :D También, estoy acostumbrado a escribir para la universidad en inglés, por eso tengo cierta aversión a lo apóstrofos. Pero en el messenger soy más flexible... Además, el inglés es confuso en ese aspecto. Los otros idiomas que conozco que utilizan apóstrofos, en todas las ocasiones el apóstrofo es la forma correcta y la otra suena rara. No tienen diferencias enfáticas ni cosas raras como el inglés. Igual no sé suficiente de idiomas con formas contractas :D
Vale, y saliéndome del tiesto un poco: La evolución no es buena. La evolución es francamente mala. Tanto para los seres vivos como especialmente para las lenguas. Me gustaría puntualizar que los seres humanos han evolucionado bien poco desde la última glaciación y que en menos de 2000 años una lengua como el latín ha dado lugar a “cosas” como el tagalog... ejem... Si la mayor parte de los seres vivos variasen el ritmo que lo hacen las lenguas sería el final de la vida como la conocemos. Afortunadamente esto puede suceder en caso de guerra nuclear :D En fin, que solo virus y bacterias hoy en día van tan rápido.
Y voy a explicar por que la evolución es mala. En biología, la evolución es causada por cambios aleatorios en el material genético. Como no hay propósito detras de ellos (son fortuitos e impredecibles) la mayor parte de los cambios (que en biología llamamos mutaciones) dan lugar a mutantes que tienen muy poco éxito y casi siempre mueren pronto. Algunos cambios, por cualquier razón, benefician al individuo (¡ojo, no a la especie!) y le hacen más exitoso... es de esperar que tenga más descendencia... y así es como cambian los seres vivos.
En el caso de las lenguas, cualquier variación que cree una dialecto sirve para que el resto de hablantes de la lengua comprenda menos a los que hablan ese dialecto. Los cambios no son fortuitos, pero entiendo que son inducidos estéticamente... es decir, sin intención de mejora en la comunicación. Lo que significa que aparte del presunto valor estético que puedan llegar a tener, la lengua pierde en eficacia porque su propósito suele ser la comunicación, y a mayor “especiación”, más complicada es.
Además de todo eso, las lenguas de hoy en día sufren menos dialectización (corrígeme si éste no es el término correcto) que hace solo 50 años por el poder de la globalización y los medios de comunicación de masas... Si no échale un vistazo a los informativos de Canal Sur por ejemplo y mira como hablan :DDD
Por cierto, ¿usas el MSN Messenger?
miss-misery said on July 19, 2006 22:21:
Uff, Santi, he tenido que leer tu post dos veces para entenderlo. Mañana o cuando pueda conesto en condiciones, que ahora estoy cansada. Si, tengo messenger. El que tenga ganas de hablar del ingles y su evolucion, politica española, internacional, el tiempo, y por supuesto, Roxette y la musica en general, me puede agregar: [email protected]
Buenas noches!!
baby_rox said on July 20, 2006 09:26:
miss missery, santi.... no keria ni mucho menos fomentar un debate sobre los nacionalismos en españa, las lenguas son cultura y van mucho más allá de la politica. Ademas tampoco me gustan los topicos, asi q paso de la gente q opina q los gallegos solo ordeñan vacas o q los catalanes son agarrados... en pleno siglo XXI me niego a entrar en esos juegos pq hay de todo en todas partes.
Estoy de acuerdo con lo q has puesto miss missery, mi pregunta hacia santi no tenia nada q ver con la politica y el lo sabe. Soy española y me siento orgullosa de la diversidad cultural de mi pais, incluidos los idiomas.
Besos a todos!!!
miss-misery said on July 20, 2006 15:30:
Bueno, hoy estoy un poco mas lucida que ayer, pero para acabar con este interesante debate sobre la evolucion de las lenguas, solo me queda decir que aunque si, es cierto que gracias a la globalizacion las lenguas se deforman menos, la vida, la tecnologia, la ciencia, la politica... todo va ahora mucho mas deprisa, y las lenguas evolucionan gracias a eso. Aparecen nuevas palabras, nuevas formas de escritura (no me estoy refiriendo a las abreviaturas de movil, ojo)
Ademas, la evolucion en las lenguas no es mala por una sencilla razon: si no la hubiera habido, ahora estariamos hablando latin ;)
En biologia no me pronuncio: Habia dicho ya que soy de letras?? Pues eso, en estos temas me considero una absoluta ignorante ;)
Como tampoco me considero con suficiente conocimiento para hablar del catalan y demas idiomas que se hablan aqui en España,mas que nada porque no los hablo (aunque en algunas partes de Aragon si se habla catalan, o al menos derivados de el) asi que mejor dejo el tema.
Y de la oreja de van gogh tampoco se me ocurre nada mas que decir... Y lo que podria decir no iba a ser bueno.... asi que, mejor no digo nada :)
Cheers.
britnito said on July 13, 2006 15:28:
aunsigo flipando con el nuevo album, k buena esta!!..
alguien me puede decir el nombe del bonus track k aparece en su album anterior? ( loque te conté mientras te hacias la dormida) ..k bueno esta ese bonus track!!! molaria mogollon un album que sonara todo asi, como este bonus track! saludos