The Daily Roxette

Roxette World Tour 2011 schedule
The Daily Roxette discussions forum has been closed. The forum is only available as a read-only archive.

Can anybody translate this?

8 replies

TEN DZIA£ JEST TYMCZASOWO NIEDOSTÊNY
ZAPRASZAMY JU¯ WKRÓTCE...
ZA UTRUDNIENIA SERDECZNIE PRZEPRASZAMY

Thanks!

If I knew the language, I might be able to direct you accordingly :)

Probably it’s Czech.

i thought it was polish but then what do i know LOL

Looks very much like Polish to me. Which not only I can’t understand, I can’t even follow someone reading it :D I’m sorry.

Assuming it is Polish, I looked up a translator online:

http://www.poltran.com

This is what it came up with (line by line):

IT & # 163 DZIA; there IS TEMPORARILY & # 202 NIEDOST; NY
We INVITE & # 175 JU; SOON
We APOLOGIZE FOR SQUEEZES CORDIALLY (well I’m glad they cordially apologize for squeezes o_O)

So, I’m lead to believe it’s not Polish, cuz that sure as hell makes about as much sense as tits on a bull.

LOLOL

the 8th letter in is a bloody pound sign so god knows what language it is!

The original text is:
TEN DZIAL JEST TYMCZASOWO NIEDOSTÊNY

ZAPRASZAMY JUZ WKRÓTCE...

ZA UTRUDNIENIA SERDECZNIE PRZEPRASZAMY

The Pound-sign is a hyphenated “L” which is pronounced like a mix of “L” and “V”.

The text simply says that the service is temporarily not available and they say Sorry for that.

Can be found here: http://goya.art.pl/twoja_zapisz.php

Close

Get the latest articles to your mailbox, subscribe to The Daily Roxette newsletter.

Enter your email address:


Delivered by
FeedBurner