Spanish speakers pls translate
LaMan said on July 14, 2004 08:42:
“Seniorita por favor”
“si si”
“Amore mio amado mio” (?)
and
“Adelante”.
———————————————–
Tack.
Ferdan said on July 14, 2004 12:19:
“Amore mio amado mio”: “Amore” is an italian word. Anyway, “Amado mio” could be “My love” “My beloved” or something like that.
“Adelante”: Depends on the context, it could be: “Ahead/go ahead” or “Forward” or “come in”
arnie said on July 15, 2004 22:31:
it sounds like a script to a porn movie... where have you heard those verses?
Santi said on July 16, 2004 06:41:
“Seniorita” should be written “señorita”. That other word does not exist
LaMan said on July 16, 2004 09:19:
Thanks guys.
What about “Randez vous/z” or smth like that?
arnie @ hah!
Ferdan said on July 16, 2004 10:36:
“rendez vous”is French, not spanish.
The literal translation is “present yourselves”, and the meaning is “a place appointed for assembling or meeting”, “a place of popular resort”, “an appointed meeting”, “return”, etc.
according to a friend of mine.
purplemedusa said on July 25, 2004 20:13:
I’m with Arnie... are you watchin spanish porn without giving us screengrabs, Laman?
kachina008 said on July 14, 2004 12:08:
“Seniorita por favor” = miss, please
“si si” = yes yes