The Daily Roxette

Roxette World Tour 2011 schedule
The Daily Roxette discussions forum has been closed. The forum is only available as a read-only archive.

What do you think about "Baladas en Español"?

18 replies

(My english is not very god. But I believe is that he understandable)
That you think about this album. If to us we liked Roxette in english. That they think of them about spanish.

Well, I don’t speak and understand Spanish. So I have no idea what those songs are about in Spanish. I guess, there are some differences in English and Spanish lyrix. Anyway, I like the album. My favourite songs from this album are Un Dia Sin Ti and El Dia Del Amor.

I have it but I don’t like it that much. Marie does’t reach a lot of high notes. For example in the spanish versions of IMHBL or LTYH.

I’m from Argentina, so, unfortunately, I do understand the lyrics: they are really horrible, nothing to do with the original. Anyway, Marie and Per Spanish is fantastic.

In that if that you are all the right. To listen Per singing in spanish is hallucinating.

Don’t play it often, since i prefer the English versions. But when I am in the mood for some spanish stuff, it is ok.

I get really annoyed listening to them - the music was all rehashed and updated - listen to run to you and the spanish equivilent - the guitars have more twang in the spanish one. Then compare vulnerable versions - youll hear a difference !

Perfect, they can have some variations as far as the musical. But to wich we talked about we it is that we almost needed to the respect when changing therefore the lyrics. I believe that Per must have idea of the different thing that they are.

Pretty bad lyrics, but I like them in Spanish though.

It’s awful, I’d played it a lot when I got it, but I don’t like it and have not played it for years, but I do have 3 editions of it in my collection!

The adaptation of the lirycs are bad, only I like a pair of songs :-S

Beautiful sounding album...

...just beautiful.

yes, the sound. But the lyrics?

Both Per and Marie pronounce very well, but the lyrics are awful!

Pronuntiation from Per and Marie is very god. But Luis Escobar change totally the lyrics and kill the songs

“una puta mierda de disco” –> the worst they’ve ever done :-D

The album is Ok, but as I don’t like albums with too many balads it became quite boring for me very fast.

I would like to see the translations!

The only problem of BALADAS EN ESPAÑOL was the translations of the lyrics. Really bad, really stupid lyrics...

Luis Escobar, the translator, didn´t take into account the original lyrics. He looked for the easy rhyme

Marie & Per´s pronuciation was alright

Close

Get the latest articles to your mailbox, subscribe to The Daily Roxette newsletter.

Enter your email address:


Delivered by
FeedBurner