The Daily Roxette

Roxette World Tour 2011 schedule
The Daily Roxette discussions forum has been closed. The forum is only available as a read-only archive.

Off-Topic Dictionary

21 replies

In the tradition of lawyer’s Roxette Dictionary, I thought it may be a good idea to have an Off-Topic Dictionary to help those many members of TDR for whom English is not their native language.
If you have any English words or phrases you don’t understand (and I’m sure there are quite a few), maybe the English speaking members can help you.

*Please direct Roxette related questions to the Roxette Dictionary.

Comment removed by author

No one’s answered yet....

heheheh

poofter

Coy and Animal: This was meant to be a friendly, helpful thread. Please don’t ruin it for everybody for your own amusement.

I know that!

That was a word I was looking for...Heard it in a movie or something and couldn’t find it anywhere...Might be some slang or not the traditional British/ American English...

Apologies Animal! I thought you were joking. Sorry.

Poofter is a derogatory slang word. It means or implies that a man is gay.

Comment removed by author

what is thong?

A thong is known in many parts of the world as a g-string. In Australia it is a piece of footwear known in other parts of the world as flip flops.

oh thanx, I could not find it in my dictionary!!!

“Who do I have to bribe on TDR to get the album? ;o) ” by Little Spooky.

What is bribe?

to bribe: You offer someone something this person wants (very often money) so he/she will do something for you.

Bribing is considered illegal (or at least immoral).

Comment removed by author

Huge- huger. Big- bigger. Large- larger. You get the point. I tested it on Word and it didn’t have a squiggly line under it, so I guess it’s a word. Yes I’m back. :)

Comment removed by author

Please correct my post:

“looking for European radiostations that can be listened by web and maybe has their play-lists on their sites.
There´s one good in Sweden but can´t remember the name?”

(see my topic).

First of all: radio-stations OR radiostations?
“by web”? is that correct or not?

“on their sites”? is it ON or IN or AT their sites?
Those in, at, by, on are always hard for me. How to learn to use them??
Thanks.

radio stations. We don’t really join words the way say, Swedish does.

’On the web / on a website / on the website / on the internet’

in the context of your sentence ’radio stations that can be listened to via the internet’ would sound better.

There is no magic trick for learning english prepositions insofar as I am aware. Being a native speaker its just by practice. Its really hard, but I am sure you will get it! :-)

Comment removed by author

I’ve just been there. No one else has said anything either!

Comment removed by author

Close

Get the latest articles to your mailbox, subscribe to The Daily Roxette newsletter.

Enter your email address:


Delivered by
FeedBurner